Мелодии белой ночи - Страница 27


К оглавлению

27

— Как насчет понедельника? — пылко предложил Реймонд.

— Исключено, — отозвалась она, сверкнув глазами.

Красавица подбоченилась, задумчиво нахмурилась, и Реймонд затаил дыхание, уже готовый пасть на колени, если обстоятельства того потребуют.

— Встретимся во вторник в половине девятого. Здесь же, на этом самом месте. И не вздумай опоздать! — бросила она через плечо. — Терпеть не могу мужчин, не способных свериться с часами!

Едва за Корой закрылась дверь. Реймонд взглянул на Линн и многозначительно присвистнул.

— Ты живешь под одной крышей с богиней! — потрясенно изрек он.

— А я-то, дурочка, решила, что цветы и комплименты заготовлены специально для меня, — облегченно вздохнула Линн, голова которой кружилась от радости: хоть одна проблема разрешилась сама собой!

— Ну, видишь ли… — покаянно начал гость.

— Выпьешь кофе перед уходом? — предложила Линн.

Реймонд кивнул и поспешил за хозяйкой в кухню, по пути пытаясь узнать о Коре как можно больше. Где она работает? Встречается ли с кем-нибудь? Была ли замужем? Что у нее за характер?

Отвечая как можно уклончивее, Линн достала из буфета растворимый кофе, чтобы отделаться от гостя побыстрее. Однако — странное дело! — раздражение уже сменилось чем-то вроде снисходительной приязни, и очень скоро молодые люди уже непринужденно болтали, точно старые друзья.

Но ведь Реймонд некогда ей нравился. Может, неисправимый донжуан и впрямь изменился с годами. Горько об этом думать, но, возможно, его чувства к Линн и впрямь оказались поверхностными, зато с другой женщиной… Впрочем, на этот вопрос готового ответа не существует!

Когда спустя пятнадцать минут позвонили в дверь, Реймонд радостно воскликнул:

— Кора вернулась! Поняла, что встретила свою судьбу и уже не сможет провести уик-энд вдали от меня!

Слова его прозвучали шуткой, но чуткое ухо Линн распознало серьезную нотку, для Реймонда нетипичную.

Но за дверью стояла не Кора. Среди всей этой неразберихи Линн напрочь забыла о том, что шеф обещал заехать за материалами. Молодая женщина решительно преградила Норману дорогу.

— Как самочувствие? — осведомился он.

— Лучше… Значительно лучше, спасибо.

Близость Нормана дурманила ей голову, точно дорогие благовония.

— Ты разве не пригласишь меня войти?

— Тебе незачем заходить, — быстро возразила Линн, моля судьбу, чтобы Реймонд не возник у нее за спиной. — Подожди здесь, а я принесу папки. Я сделала все, что ты просил, а завтра утром приеду в офис.

— Дело терпит до понедельника… Знаешь, у меня создалось впечатление, что ты не хочешь меня впускать, — заметил Норман.

Линн натянуто рассмеялась.

— Просто не смею тебя задерживать. Ты, должно быть, спешишь вернуться к… Ну, словом, я сейчас!

Она осторожно притворила дверь, опрометью бросилась в кухню, лихорадочно собрала бумаги, оглянулась по сторонам убедиться, что на стульях и столе не осталось ни листочка, и бегом устремилась к парадной двери. Норман вошел-таки в холл и с любопытством уставился на запыхавшуюся Линн.

Та всунула стопку бумаг ему в руки, и шеф недовольно сощурился.

— Быстро ты обернулась. Идешь на поправку… — Норман умолк на полуслове, и, даже не оборачиваясь, Линн поняла, в чем причина. — Монкфорд!

Владелец Корт-хауса, сияя безмятежной улыбкой, шагнул навстречу Норману, на ходу застегивая пиджак.

— Вот уж не думал, что мы так скоро увидимся, — заметил Реймонд, оглядываясь на хозяйку. — В суматохе забыл тебе рассказать, что нынче утром побывал в агентстве. Славное местечко, уютное!

— Ты находишь? — пролепетала Линн, не смея взглянуть на Нормана и проклиная себя за слабость, потому что, в конце концов, это ее квартира и она вольна вести себя как угодно, не спрашиваясь шефа.

— В суматохе? — холодно переспросил Норман. — Я вам помешал?

— Ничего подобного, — бодро возразил Реймонд. — Мы тут пили кофе. Собственно, я уже ухожу.

Линн похолодела: неужели ей предстоит остаться наедине с Норманом? С этим кровожадным людоедом?

— Не торопись! — взмолилась она, ибо в сравнении с чудовищем в облике шефа Реймонд казался чуточку предпочтительнее.

— Не переживай, — подмигнул Монкфорд. — Если мои коварные козни себя оправдают, мы с тобой еще увидимся не раз и не два.

Он расхохотался собственной шутке и откланялся, очень довольный собой и всем миром. Линн захлопнула за гостем дверь и неохотно повернулась к Норману.

— Ты глубоко не прав насчет нас с Реймондом, — начала она, храбро встретив негодующий взгляд шефа.

И тут же раздраженно подумала: а с какой стати я оправдываюсь? Норману дела нет до моей личной жизни!

— А ты знаешь, о чем я подумал?

— Чтобы прочесть твои мысли, не нужно быть ясновидящей.

Линн направилась в гостиную, примирившись с тем, что объясняться все-таки придется. Норман следовал за ней по пятам, точно голодный тигр, выслеживающий жертву. Она опустилась в кресло, жестом пригласила шефа сесть.

— Не знаю, откуда у Реймонда мой адрес, но он явился без приглашения, незваным…

— Вот уж неожиданный поворот событий, учитывая ваши откровенные заигрывания друг с другом в Корт-хаусе!

— Что ты имеешь в виду? — холодно спросила Линн.

— Помнишь тот яблоневый сад? Готов поклясться, что ты не в первый раз там оказалась.

— Ты мне не сторож. Ты мой работодатель.

— И как таковой ставлю тебя в известность: интрижки с клиентами являются грубым нарушением раз и навсегда установленных правил и влекут за собой немедленное увольнение.

27